Water from Our Own Wells: Rejecting Envy and Covetousness (Tues. March 15)

The word of the day is “cistern.”[i]  In today’s reading of Proverbs 5:1-15, the sage warns against the seduction of loose women and urges the chastity of a faithful marriage.  But to picture his counsel, he uses a striking image, “Drink water from your own cisterns and running water from your own well” (NKJV vs. 15).  There is no reason to draw water from someone else’s supply when we have our own.  Of course, that applies to sexual relationships.  But like so many folk sayings the maxim has a wider application.  Today we will look at covetousness and envy as overwhelming desires for the possessions of others.

The Social Context of Covetousness and Envy

Covetousness is such a serious temptation that the Ten Commandments rule against it.  Of all the commandments, the prohibition of covetousness forbids four different categories of craving:  the neighbor’s house, wife, ox or donkey [that is, his means of living], or “anything else that is our neighbor’s” (Exodus 20:17).  The Hebrew word for neighbor is not necessarily the person next door.  In Hebrew, neighbors are companions, friends, and fellow citizens with whom we have mutual and personal relationships (Hebrew Dictionary  #7453, 264).

The concept of neighbor suggests that we are close enough to the others to know what kind of water they have in their wells.  Thus, coveting has a social context.  Seeing a new car on the freeway typically does not excite our passions.  But if our neighbor shows off his new car, then we might feel a twinge of desire.

Passions of the Heart

Both covetousness and envy are passions of the heart.  Covetousness is the desire to have what someone else has.  Envy is wanting what someone else has and resenting the fact that he has what you want.  Both passions depend on a comparison between our reservoirs and the cisterns of others.  Thus, the Philokaia says, “It is hard to check the resentment of an envious person for what he envies in you he considers his own misfortune” (G.E.H. Palmer 1981, 97).  Envy harbors ill will against the person who has what we do not.  But covetousness also harbors bitterness, the realization of what we lack in our own backyard.

If not controlled, these tempting desires are deadly, not only for the soul, but for the life in the body.  Both envy and covetousness can lead to the outward sins of plots, schemes, manipulations, or stealing to get what the neighbor has.  For instance, King David’s coveting of Bathsheba enticed him into adultery, betrayal, and murder.

The Remedy for Covetousness and Envy

What then is the remedy for these passions?  How can we find healing for them before they bear the fruits of blatant sin?  St. Paul advised the young pastor, Timothy, “Now godliness with contentment is great gain” (1 Timothy 6:6).  The Greek word for godliness means piety, devotion, and holiness (Strong’s #2150, 106).  Piousness is to be recommended.  But it is sealed with contentment, that is, the sense of sufficiency with what one has (Strong’s #841, 47).  To reach such satisfaction, we must quit comparing ourselves and what we have with our neighbor and what is his.  Furthermore, we must be grateful for the wells and cisterns that we already have.  Or, as St. Ambrose of Optima said, “We must begin with thanksgiving for everything.  The beginning of joy is to be content with your situation” (Quoted in Fr. Luke A Veronis. Orthodox Network Blog).

Paul states that piety with self-satisfaction is “great gain.”  According to the Greek word, it is a securing of resources for ourselves (Strong’s #4000, 207).  In this verse, Paul is not speaking of acquiring material things but of spiritual rewards, the freedom from the comparisons that cause resentment and even sinful behavior.

For Reflection

But what if we are dissatisfied with our well and cistern?   What if they are inadequate for the basic needs of our household?  Let us not spend time with futile comparisons with what our neighbor has.  Let us dig deeper wells and wider cisterns.

Works Cited: G.E.H. Palmer, et. al. Trans. 1981. The Philokalia: the Complete Text Vol. 3. New York: Farber and Farber.

[i] Cistern: A reservoir or tank for storing water

Leave a Reply